Keine exakte Übersetzung gefunden für غير إجرائي
Recht
Electrizität
Sprache
Kommunikation
Religion
Übersetzen Französisch Arabisch غير إجرائي
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
exécutif (adj.) , {Recht}إجرائي {exécutive}، {قانون}mehr ...
-
processuel (adj.)mehr ...
-
procédural (adj.)إجرائي {procédurale}mehr ...
- mehr ...
-
exécutoire (adj.) , {Recht}إِجْرائِيّ {قانون}mehr ...
-
exécutif {Recht}إجرائي - تنفيذي {قانون}mehr ...
-
dissonance (n.) , {sons}mehr ...
-
sédentaire (adj.)mehr ...
-
sans (prep.)mehr ...
-
permuter (v.) , {elect.}غَيَّرَ بِـ {كهرباء}mehr ...
-
moduler (v.)mehr ...
-
hétéro- {affixe; Affixation}mehr ...
-
altérer (v.)mehr ...
-
définitivement (adv.)mehr ...
-
toutefois (adv.) , {lang.}غَيْرَ أَنَّ {لغة}mehr ...
-
cependant {lang.}غَيْرَ أَنَّ {لغة}mehr ...
-
aiguiller (v.)mehr ...
-
chambarder (v.)mehr ...
-
échanger (v.) , {com.}غَيَّرَ بِـ {اتصالات}mehr ...
-
forcément (adv.)mehr ...
-
modifier (v.)mehr ...
-
convertir (v.)mehr ...
-
nécessairement (adv.)mehr ...
-
contre-pied (n.)mehr ...
-
commuter (v.) , {lang.}غَيَّرَ بِـ {لغة}mehr ...
-
commuer (v.)mehr ...
-
charité (n.) , {Relig.}حُبُّ الغَيْر {دين}mehr ...
-
chambouler (v.)mehr ...
-
pourtant (adv.)mehr ...
-
remanier (v.)mehr ...
Textbeispiele
-
Questions de procédure: Néant.المسائل الإجرائية: غير واردة
-
Questions de procédure: Sans objet.المسائل الإجرائية: غير موجودة
-
Article 543 Actes de procédure et autres actes exécutés dans le cadre de l'entraide judiciaireالمادة 543 - الأعمال الإجرائية وغير الإجرائية في إطار تقديم المساعدة القانونية
-
Questions de procédure: Défaut de fondement des allégationsالمسائل الإجرائية: ادعاءات غير مشفوعة بأدلة كافية
-
Groupe de travail informel sur la documentation et les autres questions de procédureالفريق العامل غير الرسمي المعني بمسائل التوثيق وغيرها من المسائل الإجرائية
-
Elle souligne qu'il importe que les demandes d'indemnisation concernant des activités dangereuses soient tranchées sur la base de normes procédurales non discriminatoires.وتركز على أهمية المعايير الإجرائية غير التمييزية لتحديد المطالب المتعلقة بالأنشطة الخطرة.
-
Il a sollicité l'assistance technique et logistique de l'ONU ainsi que son aide en vue de mobiliser des ressources pour la préparation et l'organisation des élections locales directes comme indirectes.وطلب من الأمم المتحدة تقديم مساعدة تقنية ولوجستية بالإضافة إلى الدعم في تعبئة الموارد للتحضير للانتخابات المحلية المباشرة وغير المباشرة وإجرائها.
-
L'accord du 8 juillet de même que les précisions d'ordre procédural dont il a été convenu ultérieurement visent à faciliter la tenue de pourparlers directs et non pas à l'entraver.ويهدف اتفاق 8 تموز/يوليه، وغيره من الإيضاحات الإجرائية المتفق عليها التي أعقبته، إلى تيسير المحادثات المباشرة لا عرقلتها.
-
Le Comité devrait éviter des discussions inutiles sur les procédures et entreprendre le plus tôt possible une discussion de fond.وينبغي أن تتجنب اللجنة المناقشات الإجرائية غير الضرورية وأن تبدأ في مناقشة موضوعية في أقرب وقت مستطاع.
-
Le projet de convention est donc susceptible de susciter des obstacles de procédure inopportuns.ولذلك يمكن أن ينشئ مشروع الاتفاقية عقبات إجرائية في غير محلها.